Wincent Weiss - Musik sein



Text písně v originále a český překlad

Musik sein

Hudba musí být

Was für eine Nacht Jaká to noc
Bin mit ‘nem Schädel aufgewacht Vzbudil jsem se s bolehlavem
Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas Nalévám kafe do sklenice jako zpomalený film
Dem wenn du magst kannst du noch bleiben To můžeš ještě zůstat, pokud chceš,
Folgt ein unsicheres Schweigen Následuje nejisté mlčení
Du schließt die Tür, es wird still ich schau dir nach Zamykáš dveře, nastává ticho a já se dívám za tebou
 
Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre A s tebou trumpety, housle a sbory
Irgendwas gegen die Stille hier Něco proti tomu tichu tady
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel Potom údery tympánů na víření bubnů
Und ein leises Klavier A tichý klavír
 
Ey da müsste Musik sein Ey tu musí být hudba
Überall wo du bist všude, kde jsi ty
Denn wenn es am Schönsten ist Protože když je to nejhezčí
Spiel es wieder und wieder hraj znovu a znovu
Ey da müsste Musik sein Ey tu musí být hudba
Wo auch immer du bist Kdekoliv jsi
Denn wenn es am Schönsten ist Protože když je to nejhezčí
Und wenn es am Schönsten ist A když je to nejhezčí
 
Das letzte Mal am Meer Naposledy u moře
'Ne halbe Ewigkeit schon her Už je to skoro půlka věčnosti
Pack meine Besten und das Nötigste zusammen Sbalím si své nejlepší a to nejdůležitější
Endlich mal raus aus unserer Heimat konečně jednou ven z naší vlasti
Sie wird im Spiegel immer kleiner Stále se v zrcadle zmenšuje
Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand A už tam vepředu líbá slaná voda písek
 
Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre A s námi trumpety, housle a sbory
Irgendwas gegen die Stille hier Něco proti tomu tichu zde
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel Potom údery tympánů na víření bubnů
Und ein leises Klavier A tichý klavír
 
Ey da müsste Musik sein Ej, tady musí být hudba
Überall wo du bist Všude, kde jsi,
Und wenn es am Schönsten ist A když je to nejkrásnější
Spiel es wieder und wieder Hraj to znova a znova
Ey da müsste Musik sein Ey tady musí být hudba
Wo auch immer du bist Kdekoliv jsi
Denn wenn es am Schönsten ist I když je to nejkrásnější
Spiel es wieder und wieder Hraj to znova a znova
Spiel sie wieder und wieder Hraj to znova a znova
Wieder und wieder Znova a znova
Spiel es wieder und wieder Hraj to znova a znova
Ey da müsste Musik sein Ey tady musí být hudba
 
Wenn wir uns verlieben Když se zamilujeme
Wenn das Leben uns umhaut Když nás život porazí
Wenn wir besoffen vor Glück sind Když budeme opilí štěstím
Müsste da nicht Musik sein Tu musí být hudba
Ey da müsste Musik sein Ej, tady musí být hudba
 
Wo auch immer du bist Kdekoliv jsi,
Und wenn es am Schönsten ist A když je to nejkrásnější
Spiel es wieder und wieder Hraj to znova a znova
Ey da müsste Musik sein (Ey da müsste Musik sein) Ey tady musí být hudba (Ey tady musí být hudba)
Wo auch immer du bist (Wo auch immer du bist) Kdekoliv jsi (Kdekoliv jsi)
Auch wenn es am Schönsten ist (Und wenn es am Schönsten ist) I když je to nejkrásnější (A když je to nejkrásnější)
Spiel es wieder und wieder Hraj to znova a znova
Spiel es wieder und wieder (Wieder und wieder) Hraj to znova a znova (znova a znova)
Wieder und wieder (Wieder und wieder) Znova a znova (znova a znova)
Spiel es wieder und wieder Hraj to znova a znova
Ey da müsste Musik sein Ey tu musí být hudba
Ey da müsste Musik sein Ey tu musí být hudba
 
 
Text vložil: Nikouš (19.8.2019)
Překlad: Nikouš (19.8.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Wincent Weiss
1993 Nikouš
Frische Luft Nikouš
Gegenteil von Traurigkeit Nikouš
Hier mit dir Nikouš
Ich tanze leise Nikouš
Kaum erwarten Nikouš
Musik sein Nikouš
Nur ein Herzschlag entfernt Nikouš
Pläne Nikouš
Regenbogen Nikouš
Warum Nikouš
Was machst du nur mit mir Nikouš
Weck mich nicht auf Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad